ゴスペルを聴く時のお願い
音声はパソコンのサウンドボードの性能によって大きく変わります。ブログ上でゴスペルを聴くときはなるだけ性能の良いヘッドフォンをパソコンにつないで聞いてください。ノイズの無い全く違う美しい音で聞くことができます。
当ブログの管理
このブログは、プロテスタントのキリスト教伝道団体「日本福音宣教会」が運営しています。エホバの証人、モルモン教、統一原理とは関係がありません。
プロフィール
名前:Vocal:Eiji Mandai, Writer:Grace

リンク集
ポッドキャストの登録
このポッドキャストをiTunesのプレーヤーでお聞きになりたい方は、下の青色のiTunesのところからソフトを無料ダウンロードしてからお聞き下さい
感謝申し上げます
当ブログにミクタム様出版歌集本のゴスペルを掲載することを快くお許しくださった小坂忠先生のご厚情に心から感謝申し上げます。ミクタム様はゴスペルの多くの楽譜やCDを出版されていますので、ご興味のある方はこちらをご覧下さい。
For English Speaking People
There are a lot of spam mails sent to us. So English E-mails are automatically deleted. If you want to contact us please click here.
2009年11月07日
マリヤは男の子を産みます。その名をイエスとつけなさい。この方こそ、ご自分の民をその罪から救ってくださる方です。
聖書:マタイによる福音書1章21節
賛美歌21 258 「牧人羊を」(1:34秒)
"The First Nowell" English Traditional, 1833
Cassette Tape 「クリスマスキャロル」より
Artist:Eiji Mandai with Ganbaru Band静かな 静かな夜に あなたは生まれてくださった
きらめく 夜空の 星の光に
羊飼いたちは 何を思ったことだろう
私もまた 静かに 思いをめぐらそう
2千年も前に あなたは
私のためにも 生まれてくださったのだ
posted by Grace at 00:00|
Comment(0)
|
TrackBack(0)
|
クリスマスソング
|

|
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/69110840
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック